答:《送别》曲调取自约翰·庞德·奥特威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。《梦见家和母亲》是首"艺人歌曲",这种歌曲19世纪后期盛行于美国,由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱,音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。
李叔同在日本留学时,日本歌词作家犬童球溪***用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作的《送别》,则取调于犬童球溪的《旅愁》。
十九世纪美国音乐家亅.P奥德威作有一首歌曲《梦见家和母亲》,这首歌流传到日本后,日本音乐家犬童球溪以原歌的曲调填上日文的新词,作为《旅愁》日文歌,1904年旅愁日文歌发表后,在日本传唱,李叔同留学日本期间接触到了旅愁,受其影响产生了灵感,将原曲重新配上中文歌词,作成了在中国传颂至今的《送别》一歌
李叔同长得帅,一表人才才华横溢。他是民国时期杰出人物,著名音乐家、美术教育家、书法家、戏剧活动家,是中国话剧的开拓者之一。他从日本留学归国后,担任过教师、编辑之职,后剃度为僧,法名演音,号弘一,晚号晚晴老人,后被人尊称为弘一法师。
李叔同(1880-1942) 初名文涛,改名岸,又名广侯、成蹊,字惜霜,号叔同。浙江平湖人,生于天津。光绪二十七年(1901)就读于南洋公学经济科。公费留学日本。在上野美术专门学校习油画。加入同盟会。于东京组织春柳社,编演戏剧。归国后,任教浙江第一师范学校、两江师范学堂。民国五年(1916)入杭州定慧寺为僧,法名演音,号弘一。多才艺,编歌演剧、作画治印无所不擅,又通数国文字。为南社社员。诗好作长短不齐之句,奇趣洋溢。词豪婉兼具。有《弘一法师文钞》。今人辑有《李叔同诗全编》,词在集中。
很奇怪有人问这个问题,李叔同祖籍浙江温州,哪来山东之说。李叔同出生在海河之滨的天津,系出名门。曾日本留学,回国后在杭州虎跑泉出家,法号弘一法师。提起李叔同,我们首先想起的是他的学堂乐歌《送别》长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。温婉凄美,无限惆怅,让人泪目。
李叔同(1880-1942) 初名文涛,改名岸,又名广侯、成蹊,字惜霜,号叔同。浙江平湖人,生于天津。光绪二十七年(1901)就读于南洋公学经济科。公费留学日本。在上野美术专门学校习油画。加入同盟会。于东京组织春柳社,编演戏剧。归国后,任教浙江第一师范学校、两江师范学堂。民国五年(1916)入杭州定慧寺为僧,法名演音,号弘一。多才艺,编歌演剧、作画治印无所不擅,又通数国文字。为南社社员。诗好作长短不齐之句,奇趣洋溢。词豪婉兼具。有《弘一法师文钞》。
李仲轩(1915—2004),名軏,字仲轩,天津宁河县人,形意拳***唐维禄、尚云祥、薛颠的***,武林名号“二先生”。其父系和母系均为京津地区的官宦大家族,因遵守“武林人士不能有官场身份”的门规,放弃做官机会。他34岁自武林退隐,遵守与尚云祥的誓言,一生未收徒弟。
两人同姓李,未有亲属关系。
到此,以上就是小编对于李叔同留学学校的问题就介绍到这了,希望介绍关于李叔同留学学校的4点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.lulus100.com/post/67852.html